пятница, 21 июня 2013 г.

Воспитательное мероприятие " Сказка о волшебном цветке"

             Воспитательное мероприятие
                                 Сказка о волшебном цветке
                  Воспитатель ГБОУ АО «Детский дом-школа
                 им. С.И. Здоровцева»Маслова Е.Н.
Цели: Расширить и уточнить эмоциональные представления     детей о зле и о добре.
 Сформировать чёткие представления о зле, развивать способность
противостоять злу, делать добро.
Формировать межличностные отношения, навыки позитивной коммуникации.
Развивать воображение, фантазию.
                 Материалы и оборудование:
1.Костюмы (поросёнок Фунтик, железный человек, колдунья
Кривелла, добрая фея, сказочник).
2. Музыкальное оформление.
                         Ход мероприятия
Действие
(звучит волшебная музыка, выходит сказочник).
Сказочник:
-Здравствуйте, дорогие дети и многоуважаемые взрослые, сегодня я хочу Вам поведать одну историю, которая произошла с одной маленькой, но очень отважной девочкой. Итак, слушайте!
Давным-давно, в одном городе жила девочка, звали её Молли. Жила она со своей мамой дружно и счастливо, пока не случилась беда. Мама девочки сильно заболела. Молли каждыми днями и ночами ухаживала за ней, но силы к ней не возвращались и вот, когда уже надежда на выздоровление мамы стала покидать девочку, в дверь постучались:(девочка бежит к двери, открывает её, на пороге стоит добрая фея)
Фея:- Здравствуй, Молли!
Молли:- Здравствуйте, а откуда вы меня знаете?
Фея:- Я знаю всё и всех, ведь я волшебница. Я давно за тобой наблюдаю, ты очень отважная и у тебя доброе сердце.
Молли: - Но я никак не могу помочь маме справиться с болезнью.
Фея: - Я знаю, поэтому я здесь. Послушай меня, Молли, я хочу тебе помочь. Там далеко, далеко, в долине красных маков растёт алый цветок. Этот цветок волшебный, если сорвать лепесток с этого цветка и загадать желание, то оно обязательно исполнится.
Молли:- Спасибо тебе, добрая фея, теперь я смогу помочь своей мамочке!
Фея:- Подожди, Молли, это не всё. Расцветает цветок только один раз в жизни. Если ты завтра до заката солнца не успеешь добраться до долины красных маков, ты опоздаешь на целую жизнь. Будь осторожна , Молли, за этим цветком давно охотится злая колдунья Кривелла.
Молли:- Добрая Фея, а как я найду дорогу в долину красных маков?
Фея: - Путь туда тебе укажет твоё сердце, никого не слушай только его.
( исполняет песню «Дорога добра»)

      Действие II
Автор:- А в это время в царстве злой колдуньи  Кривеллы было неспокойно. Она смотрела в своё волшебное зеркало и приходила в ужас.
Кривелла: - Как могла эта дрянная девчонка узнать про мой цветок? Я столько лет ждала этого дня, чтобы стать вечной! Ну, ничего, ничего, посмотрим, кто сильнее. Иди сюда, мой котик, кис,  кис, кис.
(подходит Кот- Баюн  и трётся о Кривеллу). Беги в дорогу за этой девчонкой, напой ей какая она хорошая, люди ведь любят, когда им льстят, словами усыпи её. Пусть уснёт и тогда цветок будет мой!
Автор: - Наша отважная героиня шла по тропинке и напевала песенку.
(исполняет песню « Есть на свете цветок»)
(звучит «лесное пенье», крадётся кот, подходит к девочке сразу после песни ).
Кот Баюн:- Здравствуй, милая девочка! Как тебя зовут?
Молли:- Меня зовут Молли.
Кот Баюн:- Какое красивое имя! И не страшно тебе одной в лесу, ведь тебя могут обидеть, а ты такая беззащитная, маленькая.
Молли:- Я очень устала, котик, но мне надо идти вперёд, чтобы успеть до заката в долину Красных маков.
Кот Баюн:- Так это уже совсем близко. Сядь, отдохни, поспи. А я тебя     поохраняю.  Спи, Молли, спи! (звучит тихая музыка).
Автор:- И девочка уснула, а кот побежал к своей госпоже рассказать об этом. Но планам злой колдуньи не суждено было сбыться. Девочку разбудила песенка, доносившаяся из лесу.
(выходит поросёнок исполняет песню «Доброта» из м/ф «Фунтик»).
Фунтик: (подходя к девочке) - Здравствуй, девочка.
Молли:- Здравствуй, поросёнок, как тебя зовут?
Фунтик:- Меня зовут Фунтик. Я убежал от Госпожи Белодонны, потому что она очень плохая, и вот теперь я иду куда глаза глядят. Как бы я хотел стать смелым и сильным и никого не бояться.
Молли:- Фунтик, если хочешь, пойдём со мной. Меня зовут Молли, я иду за волшебным цветком, чтобы исполнилось моё заветное желание - выздоровела моя мама. Может мы попросим у цветка, чтобы и твоё желание исполнилось?
Фунтик:- Было бы здорово, Молли! Пойдём скорее.
Автор:- И пошли они уже вдвоём искать цветок счастья. А в это время в королевстве Кривеллы...
Кривелла:- Эй, слуга, принеси мне волшебное зеркало! У этой девчонки появился друг, это очень плохо! Плохо, когда люди заводят друзей: они сразу становятся сильнее. Ну, ничего, ничего. Идите сюда, мои верные слуги! Ябеда и клевета, бегите вслед за этой девчонкой, рассорьте её с её другом.
Действие III
(Молли и Фунтик идут по лесу, оба устали)
Молли:- Фунтик, как же я устала.
Фунтик:- Да, Молли, и я тоже и ещё очень хочется пить, может  быть ты посидишь здесь под деревом, а я пойду где-нибудь ручей, чтоб можно было попить.
(Уходит, а в это время появляются Ябеда и Клевета)
Ябеда и Клевета:- Здравствуй девочка!
Молли:- Здравствуйте, меня зовут Молли, а вас как зовут?
Клевета:- Нас никогда не зовут, мы сами приходим в трудную минуту чтобы помочь.
Молли:- Ой, нам как раз нужна помощь!
Ябеда:- Почему нам, ведь ты здесь сидишь одна?
Молли:- Мой друг поросёнок Фунтик пошёл за водой, очень пить хочется.
Клевета:- Не тот ли поросёнок, который убежал от Госпожи Белодонны?
Молли:- Да, да он рассказывал о ней, она очень злая и жестокая.
Ябеда:- Что ты! Госпожа Белодонна — добрейшей души человек. Она его кормила, одевала, а он?
Клевета:- Он такой, он и тебя бросит. Да он уже ушёл, а ты его ждёшь. Пойдём лучше с нами, мы покажем тебе, где можно и попить, и отдохнуть , а его брось. Он тебе не нужен, пойдём, пойдём!
Автор:- На какую-то минуту Молли даже поверила им, но тут вдруг она вспомнила слова феи - «Не слушай никого, слушай только своё сердце».
Молли:- Нет! Я не верю. Уходите, вы плохие. Мой друг не может быть таким.
Ябеда и Клевета: (Вместе)- Почему?
Молли:- Потому что это мой друг! (Ябеда и Клевета убегают).
Фунтик: (заходит держа в руке бутылку с водой) - Молли, почему ты такаю грустная? Что случилось? Я принёс тебе воды, на попей.
Молли:- Спасибо, Фунтик, ты настоящий друг. Пойдём скорее.
Действие IV
Автор:- Долго ещё шли наши друзья в поисках цветка счастья, как вдруг Фунтик увидел в дали какой-то силуэт.
Фунтик:- Молли, смотри вон там стоит кто-то.
Молли:- Давай подойдём по ближе. Фунтик, да это же человек, но почему он железный, странно, но он не двигается? По- моему, он заржавел. Эх, если бы сейчас у нас было чем его смазать!
Фунтик:- Ты знаешь, Молли, раньше, когда меня обижала госпожа Белодонна и у меня начинали болеть пяточек и уши, я всегда бежал к молочному дереву. У него такой волшебный сок, что он мне всегда помогает. Я всегда с собой ношу баночку с этим соком. Может быть, попробовать смазать железного человека этим соком?
Молли:- Да, давай попробуем.
(Фунтик и Молли смазывают железного человека)
Железный человек:- Кажется, я снова двигаюсь! Спасибо Вам, друзья!
Молли: - Но кто ты? Как тебя зовут?
Железный человек: - Я был принцем, когда наше королевство захватила злая колдунья Кривелла. Я отказался быть её слугой  и она превратила меня в железного человека и послала на наше королевство грозовые дожди, вот так я и заржавел. А вы кто, куда спешите?
Фунтик: - Это Молли, а я Фунтик, мы идем за волшебным цветком. Если хочешь, пойдем с нами. Нам нужен сильный и смелый друг.
Автор: - Колдунья Кривелла смотрела в своё волшебное зеркало.
Кривелла: - Значит, эта девчонка не поверила ни клевете, ни ябеде. Ну и что ж, это даже хорошо. Пусть возится со своими друзьями, а я как раз выиграю время и скоро я стану вечной!
Автор: - И вот, когда наши герои были уже совсем близко к заветной мечте, путь им преградила быстрая река.
Фунтик: (паникуя) - Ой, что же мы будем делать? Ведь я не умею плавать?
Железный человек: - Выход обязательно должен быть, надо только подумать.
( думает, ставит ногу на бревно, лежащее на земле, затем берет его и перекидывает через реку).
Железный человек: - Я придумал, идите сюда (берет друзей на руки, идет по бревну и переходит реку).
Молли: (подходя к цветку) - Вот он заветный цветок  (нагибается и срывает его. Отрывает лепесток и  произносит желание). - Я хочу, чтобы моя мама выздоровела и никогда не болела. И чтобы все люди на земле были здоровы и счастливы.
Фунтик: (отрывая лепесток) - А я хочу, чтобы я стал смелым, сильным и чтобы не было на свете злых людей, как госпожа Белодонна, были все добрые и ласковые и чтобы у ребят и у зверят не болели ни ушки, ни пяточек.
Железный человек: - А я мечтаю о том, чтобы чары злой колдуньи  Кривеллы рухнули. И на земле воцарилась любовь и доброта. А о чем мечтаете вы? (дает цветок и дети  отрывают лепестки и произносят желания).
Да будет так! (Исполняется танец «Твори добро»).




Воспитательное мероприятие " Моя далёкая и близкая Италия"

                              Моя далекая и близкая Италия
                 Занятие в группе воспитанников ГБОУ АО
                «Детский дом-школа им.С.И.Здоровцева».
                      Воспитатель Маслова Е.Н.

Цели:  познакомить детей с культурой Италии, ее географическом положений, расширить представление детей об истории, мифологии, литературе и музыке этого народа.
развитие творческого воображения воспитание толерантности, умение анализировать и правильно оценивать свои поступки.
 отработка коммуникативных моделей общения, коррекция эмоционально-волевой сферы, коррекция застенчивости, зрительной и вербальной понятии, пространственного и логического мышления.

Материалы и оборудование:
1.Костюмы (национальные итальянские, героев сказки Д. Радари) «Чиполино», героев древнеримских мифов).
2. Домик Тыквы,
3. Кубики строительные,
4. Напольные вазы,
5. Мультимедийные средства,
6. Музыкальные оформление (музыка: классическая, народная)
                                     Ход мероприятия.
ДействиеI
( Под песню «А у меня портфель в руке» выходит мальчик с портфелем Петя Лентяйкин, медленно подходит к столу и начинает выкладывать учебники и дневник из портфеля).
Петя Л.: - Ну вот опять, опять эта история. И почему мне так не везёт? Вот, пожалуйста, подготовить рассказ «Моя далекая и близкая Италия». И чем она только близкая! Как же это скучно и неинтересно что-то читать, пересказывать!
Советь (вздыхая): -Эх, Петя, Петя! И как же ты можешь так говорить?
Петя Л.: - Кто это? (озираясь по сторонам).
Совесть: - Это я, Петя, твоя совесть, про которую ты уже давно забыл .
Петя Л.: - Моя совесть?! Да, последнее время я совсем про тебя забыл.
 Совесть: - Вот именно! От этого у тебя и появились двойки по приметами. А ведь история -это не наука, это просто сказка!
Петя Л.: - Да! Хотел бы я оказаться в этой сказке!
Совесть: - Ну, что ж, Петя Лентяйкин, нет ничего невозможного, стоит только захотеть! (происходит превращение:Петя кружится вокруг себя и оказывается в Италии, звучит тихо итальянская «Тарантелла»).
Петя Л.: - Что это за музыка? Лучше я спрячусь и посмотрю, что будет происходить.
II Действие
(появляются два танцора, они исполняют танец «Тарантелла»).
 Петя Л.: - Здорово, это у вас получается!
Мотео: - Мальчик, как тебя зовут?
Петя Л.: - Я, Петя Лентяйкин.
Мотео: - Какое интересное имя - Петя Лентяйкин.
Милана: - Да, забавный мальчик.
Петя Л.: - Что же интересного? Имя, как имя. А вас как зовут?
Мотео: - Меня зовут Мотео.
Милана: - А меня Милана. Мы уличные танцоры, ходим по улицам и веселим народ.
Петя Л.: - Я живу на ул.Яблочкова.
Мотео: (обращаясь к Милане) - Ты знаешь, где у нас такая улица находится?
Милана: - Впервые слышу! Я знаю улицы Венетто, Кавур, Лабикана.
Мотео: - Я, кажется, догадываюсь, в чём дело! Петя, а как называется  город, в котором ты живёшь?
Петя Л.: - Я живу в Астрахани, конечно, так же, как и вы.
Милана: - Всё понятно! Петя, мы не сможем тебя отвести на ул. Яблочкова, так как у нас в городе нет такой улицы.
Петя Л.: - А разве я не в своём городе?
Мотео:   - Нет,   конечно.   Мы   находимся  в  городе  Рим  -  столице   нашей удивительной страны Италии. А ещё в нашей стране есть такие города, какМилан, Неаполь, Венеция, Флоренция.
Петя Л.: - Вот это да! Мне кажется это сон... Этого просто не может быть. Дорогие друзья, пожалуйста, расскажите   мне об этой стране. Вы даже непредставляете, как мне повезло, что я вас встретил.
Милана: - С чего же нам начать рассказ?
Петя Л.: - Начните с самого начала.
Милана:    - Ну ,   хорошо!     Слушай.    Италия    существовала    задолго    до возникновения Рима. Наша страна расположена на Аппенинском полуострове, где сложились весьма благоприятные    условия для жизни людей. Здесьтёплый   климат, много пастбищ и зелень, приходных   для хлебопашества, виноградорства и садоводства. Дождей выпадает больше, чем в Греции. Вдоль всего полуострова тянутся невысокие горы.
Мотео: - И здесь на семи холмах левобережья реки Тибр, недалеко от моря возник город Рим. В те времена римляне жили в круглых хижинах, стены которых были сделаны из прутьев и обмазаны глиной. Выращивали римляне ячмень и пшеницу, виноград и лён. Занимались кузнечным делом иизготовлением глиняной посуды. Впоследствии, Рим установит своё полное господство над Италией. Такие имена, как Гай Юлий Цезарь, император Троян и др., каждый из них в своё время оставил незабываемый след в истории развития Италии.
Милана: - Тысячи жителей Италии и провинций стремились попасть в Рим. Всех привлекали гладиаторские игры, гонки на колесницах, всевозможные празднества. Достопримечательностями города стали огромный амфитеатр Колизей и Пантеон — храм всех богов.
Мотео: - Порой, мы,  не задумываясь,  произносили  привычные с детства слова и словосочетания и не подозревали, что их корни там, в древнегреческих и древнеримских мифах. Римские легионы захватили Элладу, но боги и мифы этой страны покорили завоевателей. Римляне поменяли биографии своих богов и сделали древнегреческих своими, дав или новые имена, выходят на сцену боги Юпитер и богиня Юнона, садятся на кресла - троны, возле трона Юпитера стоят два больших кувшина.
Милана: (Обращая внимание зрителей на богов.) - Над всем миром правит Юпитер. Он самый сильный и могучий из богов. Бог – громовержец. У престола его стоят два сосуда, в одном добро, а в другом зло. Черпает из них Юпитер и посылают людям, если человек хороший - добро и жизнь его проходит счастливо. Но несдобровать тому, кто прогневает громовержца. Обрушатся на него злые дары: несчастье, болезни, нищета. Разделяет с ним трон, его жена величественная и прекрасная Юнона, всеведущий Юпитер однако не знал, какой у его супруги упрямый, властный и ревнивый характер. На совете богов она была единственной, кто позволяла себе спорить с самим громовержцем. Вот однажды, Юпитер издал закон гостеприимства.
Юпитер:- Гостю надо дать кров, пищу и спокойный без страха за свою жизнь сон. Я сам хочу проверить, как следуют люди моей воле.
Мотео:  - Позвал  он  к  себе  своего  сына - быстроногого Меркурия.     На крылатых сандалиях Меркурий в мгновенье ока мог перенестись куда угодно.
Юпитер: - Сын мой, Меркурий, нам нужно спуститься на землю и посмотреть все ли люди следуют моим законам. И чтобы не быть узнанными мы примемоблик путников, уставших от странствий.
Милана: - Постучали путники в одну дверь, в другую - всюду или отказывали в ночлеге. Наконец, они подошли к покосившейся хижине, где жили бедняки.
Филимон и Бавкида. Хозяева радушно отворили дверь путникам.
Бавкида:  - Проходите,  проходите, уставшие путники.  Присядьте с дороги, отдышитесь. Только вот нечем вас угостить. Филимон, давай - ка поймаем нашего гуся и накормим наших гостей.
Мотео: - Бавкида и Филимон решили пожертвовать единственным гусем и бросились его ловить. А гусь приковылял к Юпитеру и спрятался меж егоступней.
Юпитер: - Сохрани гуся, добрая женщина, а еды у нас хватит на всех.
Меркурий, накрой на стол.
Милана: - В ту же минуту оглянулась хозяйка и увидела на столе кушанье на блюде и фрукты.
Бавкида: - Филимон, что за чудо! Откуда всё это изобилие?
Филимон: - Я сам не знаю, что происходит. Кто вы, добрые путники?
Мотео: - Юпитер им открылся и сказал:
Юпитер: - Я исполню любое ваше желание!
Мотео: - Филимон и Бавкида были стариками, но продолжали нежно любить друг друга. И желание их было вот какое.
Филимон: - Сделай, О Юпитер, так, чтобы мы умерли одновременно.
Меркурий: - Идите вслед за нами.
Милана: - Старики последовали за богами на высокую гору и увидели оттуда, что все дома, хозяева которых отказались приютить богов в наказание былизатоплены водой. А на месте их убогой хижины вырос мраморный храм.
Меркурий: - Вы будете хранителями этого храма.
Мотео: (на фоне грустной мелодии). - И боги исчезли. Ещё долго - долго до глубокой старости , не зная голода и болезней, прожили Филимон и Бавкида. Однажды они сидели рядом у храма и вдруг заметили, как тела ихначинают превращаться в древесные стволы. Поняли старики, что наступаетих последний час, нежно простились друг с другом и умолкли на век. Они превратились в два прекрасных дерева, ветви которых сплелись. Так и стояли два вечноземных стража у ступеней храма, пока время не разрушило его.
Петя Л.: - Да, какая печальная и трогательная история.
Милана: - Петя, скажи, а как ты относишься к музыке.
Петя Л.: (пожимая плечами). - Ну, я... ну. В нашей школе есть  музыкальная студия, но я туда не хожу.
Милана: - А зря, Петя, ведь без музыки, как без души жить нелегко. У нас в стране понятие музыка и Италия не разделимы. Музыкальное искусство  всвоём развитии пережило много этапов: и период расцвета, и период застоя.
Но, несмотря на все превратности судьбы, имена известных музыкантовтакие, как Джузеппе Верди, Никола Поганини, ВинченцеБелигии, ФранческоКорвалио стали всемирными достояниями истории.
Мотео: - В 1916 году итальянский композитор ЭнрикиКарузо написал ставшую впоследствии известной всем песню «Санта - Лючия». Текст песни описывает красочное прибрежное местечко Санта - Лючия на берегу Неаполитанского залива. Эта песня переведена на многие языки мира, но сегодня она будет звучать для тебя на твоем родном языке (Исполняется песня «Санта-Лючия).
Море чуть дышит в
Сонном покое
Издали слышен
Шепот прибоя
В небе зажгутся
Звезды большие
Санта-Лючия (2 р)

Ах, что за вечер
Звезды и море
Ласковый ветер
Веет с предгорий
Он навевает
Сны золотые
Санта-Лючия (2 р)

Мотео: - Петя, а у тебя есть самый любимый поэт или писатель?
Петя Л.: - Когда я был маленьким, я любил стихотворения А. Барто.
Мотео:- А у нас в стране самый любимый детский писатель и поэт- это Джанни Родари. Он родился 23 октября 1920 г. в маленьком городке Оменье в Северной Италии.
1.  В 1948 году Родари стал журналистом и начал писать книги для детей. В 1951 г. Родари опубликовал первый сборник стихов «книжка веселых стихов и свое известнейшее произведение "Приключения Чиполино".
Это произведения получило особенно широкую популярность в России, где по нему были выпущен мультфильм, а затем и фильм — сказка. Фантастика в этой сказке постоянно соотносится с современной поэту действительностью. Чиполлино – мальчик-луковка живет в лимонном царстве. Он и его родители жили в деревянной лачуге. Отец Чиполлино отправляется странствовать по стране (инсценированные главы «Домик Тыквы из «Приключения Чиполлино»).
Автор: -  Кум Тыква чуть ли не с самого детства мечтало о том, чтобы у него был собственный домик и каждый год покупал по одному кирпичу для будущей постройки. Но только к сожалению, кум Тыкве не знал арифметики и должен был время от времени просить сапожника, мастера Винограднику, посчитать кирпичи.
Кум Тыква (складывая кирпичи, обращается к сапожнику): - Будь так добр, посчитай мои кирпичи.
Мастер Виноградинка: - Шестью семь — сорок два, десять делай. Словом, всего у тебя теперь сто восемнадцать штук.
Кум Тыква: -  Хватит на дом?
Мастер Виноградинка: -По –моему, нет.
Кум Тыква: - Как же быть?
Мастер Виноградинка: - Не знаю, право, что тебе сказать ... Построй курятник.
Кум Тыква: - Да у меня ни одной курицы нет!
Мастер Виноградинка: -Ну, так посели в курятнике кошку. Знаешь кошка- зверь полезный, она мышей ловит.
Кум Тыква: - Это — то верно, но ведь кошки у меня тоже нет, а правду сказать, и мыши еще не завелись. Не с чего, да и негде.
Мастер Виноградинка: - Что же ты от меня хочешь? Сто восемнадцать, это сто восемнадцать, ни больше, ни меньше. Так ведь?
Кум Тыква: - Тебе виднее — ты арифметике учился.
Автор: (Кум Тыква вздохнул разок — другой, но видя, что от его вздохов кирпичей не прибавится решил без лишних слов начать постройку).
Кум Тыква: - (строя из кубиков домик, под веселую итальянскую музыку). Сложу из кирпичей совсем — совсем маленький домик, мне ведь дворца не нужно, я и сам невелик. А если кирпичей не хватит, пущу в ход бумагу.
Автор: (Кум Тыква работал медленно и осторожно, боясь слишком быстро израсходовать все свои драгоценные кирпичи).
Он клал их один на другой так бережно, будто они стеклянные. Он то хорошо знал, чего стоит каждый кирпичик. И вот домик был совсем готов. Кум Тыква попытался было в него войти, но угодил коленом в потолок и чуть не обрушилвсе сооружение.
Кум Тыква: - Вижу, что мне остается только жить в этом домике сидя.
Мастер Виноградинка (Подходя к домику): - Ну как ты себя чувствуешь, сосед?
Кум Тыква: - Спасибо, недурно!
Мастер Виноградинка: - А тебе не узко в плечах?
Кум Тыква: - Нет, нет. Ведь я строил дом как раз по своей мерке. (Звучит песенка «Чиполлино» и появляется Чиполлино).
Я веселый Чиполлино
Вырос я в Италии
Там где зреют апельсины,
и лимоны, и маслины,
фиги и так далее...»
Чиполлино (подходя к долину Тыквы): - Дяденька, что это вам взбрело в голову забраться в этот ящик? Хотел бы я знать, как вы из него вылезете?
Кум Тыква: - О, это довольно легко, вот войти гораздо труднее. Я бы с удовольствием пригласил вас к себе, мальчик и даже угостил бы стаканчиком
холодного сока, но здесь вдвоём не поместишься. Да, правда сказать у меня и
сока-то нет.
Чиполлино: - Ничего, я пить не хочу. Да, это значит ваш дом?
Кум Тыква: - Да, домик, правда тесноват, но когда нет ветра, тут неплохо (под музыку  из мультфильма  «Приключения  Чиполлино»,   выходит  СиньорПомидор).
Синьор  Помидор:  - Злодей, Разбойник, Вор,  Мятежник, Бунтовщик.   Ты построил этот дворец на земле, которая принадлежит  графиням Вишенкам, исобираешься провести остаток своих  дней в безделье, нарушая священныеправа двух бедных престарелых синьор - вдов и круглых сирот. Вот я тебепокажу!
Кум Тыква: - Ваша милость! Уверяю Вас, что у меня было   разрешение на постройку дома. Мне его дал когда - то сам синьор граф Вишня!
Синьор Помидор: - Граф Вишня умер тридцать   лет тому назад - мир его праху! А теперь земля принадлежит двум благополучно здравствующим графиням. Поэтому убирайся отсюда вон, без всяких разговоров (подходя к Чиполлино). -А ты откуда взялся? Почему не на работе?
Чиполлино: - Я ещё не работаю. Я пока только учусь.
Синьор Помидор: - А что ты изучаешь? Где твои книги?
Чиполлино: - Я изучаю мошенников, ваша милость. Как раз сейчас передо мной стоит один из них, и я не упущу случая изучить его как следует. Синьор Помидор: - Ах, ты изучаешь мошенников? Это любопытно. Впрочем, в этой деревне все мошенники. Если ты нашёл нового, покажи - ка мне его. Чиполлино: - С удовольствием, ваша милость (достаёт из кармана зеркало и подносит к лицу синьора Помидора). Вот он, этот мошенник, ваша личность. Если вам угодно, посмотрите-посмотрите на него хорошенько. Узнаёте?
Синьор Помидор:- Ах, так! (и бежит, догоняя Чиполлино, срывает с головы «луковые перья и говорит»). Этого со мной ещё никогда не было! (трёт глаза, обращаясь к Чиполлино).
Эй, ты, подлый мальчишка. Ты мне дорого заплатишь за эти слёзы. (Обращается к Куму Тыкве.) А ты, Тыква, смотри я тебя предупредил! (убегает в слезах)
Мастер Виноградинка: - Наконец - то появился мальчишка, который заставил плакать самого синьора Помидора! (подходит к Чиполлино и кладет ему руку на плечо)
Все герои сценки кланяются и уходят.
Действие III
Милана: - Петя, ну как тебе понравилось путешествие по нашей стране?
Петя Л.: - Да, очень! Теперь я знаю, почему эта далёкая сказочная страна нам
так близка.
Милана: - А чтобы у тебя остались надолго самые хорошие воспоминания  нашей стране, мы исполнили для тебя этот танец.
(исполняется шуточный итальянский танец).
(звучит музыка - превращение и Петя Лентяйкин опять оказывается в своей
действительности).
Совесть: (обращаясь к Пете Л.) - Ну, как Петя, подготовил рассказ об Италии?
Петя Л.: - Спасибо тебе, моя совесть, что проснулась во мне так и вовремя и
помогла понять главное.
Совесть: - Что же, Петя?
Петя Л.: - Учиться - это здорово!
Список используемой литературы:
1. Д. Родари «Приключение Чиполлино».
2. Энциклопедия «Хочу всё знать».          

3. «Мифы древней Греции и Рима».